Saturday, February 2, 2008

Yellow soup

A lot of the ingredients for this soup can be replaced by equivalents. The result may be an orange colored soup in stead of yellow and the soup may be less sour or more spicy, but the result will remain a very nice one. The most special ingredient is the Persian dried lemon. I have just taken up learning to cook with those, so I throw them in many a dish I would normally not have added it at all, or some lemon juice in stead.

800 gram yellow pumpkin
1 sweet potato
1 yellow paprika
1 onion
3 carrots
1 tea spoon turmeric
1 tea spoon ground cardamom
3 table spoons soy sauce
3 teas spoons rock salt
3 tea spoons crushed ginger
cinnamon
nutmeg
coriander
sweet chili sauce
olive oil
125 ml sweet cream 15% fat
1 Persian dried lemon

Carefully heat two table spoons of oil with turmeric and cardamom. Let it heat slowly for two minutes and add the finely cut onion, the paprika and the ginger. Stir for five to ten minutes and then add the potato, carrots and pumpkin. Stir some more, raise the heat, put the lid on, but keep on stirring every couple of minutes. Add soy sauce, Persian lemon, salt and 1.5 liter of boiling water. Cook for a while and then add for taste, to the measure you like, cinnamon, nutmeg and sweet chili sauce. After some 30 minutes take out the lemon. Mash the vegetables with a blender and return the lemon. Cook until the lemon is soft. Crush it and remove it. Add cream and turn off the heat.

More recipes:
Hot and Sour,
Couscous with Chicken,
Rice, minced meat and burnt eggplant,
Fish with couscous,
Chicken pesto with moong dal rice.


AddThis Social Bookmark Button

5 comments:

Monique Chelius said...

Ook dit recept ziet er weer veelbelovend uit, Anne. Kan je uitleggen wat er zo bijzonder is aan de Perzische gedroogde citroen? En nog een vraagje, een van de volgende keren wil ik voor m'n kookclubje een aantal van jouw recepten op het menu zetten, welke van ze komen in aanmerking als meest typisch Israëlisch? Ik ben op zoek naar een voorgerecht, hoofdmaal en dessert. Desserts heb je geloof ik nog niet gepubliceerd. Misschien heb je wel een suggestie? Hartelijke groetjes,
Monique

Anne the Man said...

Dit is een ontzettend leuk recept. Je kan er alle kanten mee op wat betreft de variatie. Er zijn verschillende soorten pompoen, die allemaal hun eigen smaak hebben, sommige meer zoet, andere meer pittig. Ikzelf houd erg van gember, dus daar kan ik heel scheutig mee zijn. Als de gember vers is, kan die ook scherp zijn. De wortelen en de zoete aardappel kan je ook in hoeveelheid laten varieren en daarmee weer een andere kant op gaan met de smaak.
Wat voor mij tamelijk uitzonderlijk is in dit recept, zijn de cardamom (die proef je eigenlijk nooit in een gladde pompoensoep) en de citroen.
De Perzische citroen is meen ik niet exact een citroen. De gedroogde variant is keihard en pikzwart van binnen. De zurigheid ervan is veel milder dan van verse citroen (en die kan ook van citroen tot citroen verschillen). Zoals een Granny Smith appel op een andere manier zuur is dan citrusvruchten. Ik denk dat je voor deze soep de perzische citroen kan vervangen door gewoon citroensap. Als je die op het laatst toevoegt en goed roert en proeft, kan je zelf bepalen of je een halve, of een hele uitgeperste citroen door de soep wil doen.
In verband met de calorieen kan je de room ook achterwege laten. Dat kan je compenseren met halfvolle melk, of juist gebruiken om een andere kant op te gaan en de soep iets scherper te maken. Je zou dan ook wat tabasco erin kunnen doen.

Anne the Man said...

Dan een commentaar over Israelische recepten. Ik denk niet dat er iets is dat je Israelisch kan noemen. Israel is een smeltkroes, waar niet alleen Joden uit alle delen van de wereld hun keuken aan toegevoegd hebben, maar ook de plaatselijke arabieren en druzen. De kip met couscous is iets dat heel veel Israeli's als gewone kost ervaren, maar de oorsprong ligt natuurlijk in Marokko en omstreken. Veel plaatselijker, maar meer Arabisch is de Makloeba.
Erg typisch Israelisch zijn de bijgerechten zoals de chumus en de gepureerde aubergine, al zullen er zijn die zeggen dat het Egyptisch is, of Libanees, of Syrisch, of.... Je blijft aan de gang. Ten slotte ben ik zelf niet zo gek op allerlei typisch Israelische gerechten die hun oorsprong vinden in Oost Europa zoals gefillte fisch, leverpuree, cholund en meer van dat soort vreselijk werk waar de mensen dol op zijn.

Monique Chelius said...

Dankjewel voor de uitleg, Anne! Zo uitgebreid en smakelijk als je schrijft, ik zie je meteen als TV kok voor me. Ik zal een keuze maken uit je recepten onder de noemer "Arabische keuken". De bijgerechten als chumus en aubergine zijn daarbij wel een "must", denk ik.
T.z.t. laat ik je in ieder geval weten hoe het is bevallen.

Groetjes,
Monique

Anne the Man said...

:))
Als je dan toch bezig bent; probeer ook de schoeg